Flexible Bilingual Pedagogy Endorsement
At the University of Texas Rio Grande Valley, 我们视学生的语言和文化背景为宝贵的资源. 西班牙语和双语课程充分利用了许多学生带来的丰富的文化和语言遗产,使我们的学生为周围的社区服务做好准备. 当赌博平台于2013年成立时,UT系统董事会呼吁赌博平台进行探索 biculturalism, bilingualism, and biliteracy as part of its fabric, 教授西班牙语和双语课程,以及采用灵活双语教学法的课程,都是对这一要求的回应.
我们将灵活的双语教学法定义为一门以灵活和动态的方式结合有意和有目的地使用英语和西班牙语的课程. 教授和学生可以以不同的方式使用西班牙语作为资源,以拥抱学生的完整语言库和独特的语言资源. 在这些课程中,可以鼓励学生使用西班牙语,但不是必须的.
在课程中规划灵活的双语教学法
-
-
We embrace a dynamic view of bilingualism, 我们很欣赏灵活的双语教学法在每门课程中的不同表现. 下面是一些如何将西班牙语和英语结合到你的教学中的想法, course content and materials, and student assignments. 如果您有任何问题或想讨论您的课程,请与我们联系 bilingualintegration@cn-move.com
- Instruction: 您可以提供双语或西班牙语和/或英语的讲座和教学.
- 您可以选择在某些课程或某些主题中使用西班牙语或双语授课. 西班牙语/英语/双语教学的数量由您决定, but it should be intentional and purposeful.
- 其他类型的教学,如活动, discussion questions, videos, and modules may include both languages. This is at the discretion of the professor.
- Content/Materials: 您可以提供西班牙语、英语或双语的课程内容和材料.
- You may provide instructions, exams, assignment sheets, and other course materials in Spanish, English or bilingual modes.
- 如果你的课程有预定的英语教材, 您可以选择以西班牙语或双语模式提供一些额外的补充材料.
- 双语融合办公室将促进与图书馆资源的联系, 或者你可以直接与你的学术领域图书馆联络员沟通. Find your library liaison here.
- Demonstrations of Learning (Student Work)你可以通过允许学生选择参加活动和用西班牙语或英语提交作业来鼓励学生在课程中产生口语和书面西班牙语. This is not a requirement; it is optional.
- 你可以鼓励学生用西班牙语参与课堂讨论或其他口语作业. 请考虑模仿和鼓励西班牙语的使用, 因为这将使学生感到更舒适地使用他们的全部语言曲目.
- 你可以允许学生用西班牙语或英语提交书面作业. 这些书面作业可能是低风险的作业, such as reflections, journals, and/or discussion boards. 如果需要,你也可以包括较大的书面作业,如论文或报告. 你不需要纠正语法或口音. Instead, as usual, you may grade for content.
- 你可以鼓励学生在课堂讨论中用西班牙语和/或英语发言, presentations, videos, or other demonstrations of learning. 同样,这些作业可能是低风险作业,教师可能会根据内容评分.
- Instruction: 您可以提供双语或西班牙语和/或英语的讲座和教学.
-
Submitting Your Application
获得灵活双语教学法认可, you will complete a short application, including the following:
- CV
- 请回答以下问题,谈谈您对将灵活双语教学法融入课程的兴趣/计划:
- Why should this course be taught bilingually? 学生将如何从双语教学的课程中受益?
- 这两种语言将如何在课程中呈现? 西班牙语将如何在教学中体现, content/materials, 和/或学习的演示(学生作业)?
- Syllabus
- 教学大纲应该包括一个简短的双语教学法声明(见示例).)
- 教学大纲应清楚地说明如何在教学中使用双语教学法, content/materials, and assignments/activities. (See Example Syllabi)
- 可选:教学大纲可以是双语的,也可以是英语和西班牙语的(联系翻译) & Interpreting Office at tio@cn-move.com to translate to Spanish)
Submit your application here.